- Informazioni
- Chat IA
Questo documento è stato utile?
La favola di cappuccetto rosso in inglese
Corso: Pedagogia Generale (65137)
120 Documenti
Gli studenti hanno condiviso 120 documenti in questo corso
Università: Università degli Studi di Genova
Questo documento è stato utile?
© The University of Newcastle, Australia 1
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by
everyone who looked at her, but most of all by her grand-
mother, and there was nothing that she would not have given to the
child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her
so well that she would never wear anything else; so she was always
called ‘Little Red- Cap.’
One day her mother said to her: ‘Come, Little Red-Cap, here
is a piece of cake and a bottle of wine; take them to your grand-
mother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out
before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly
and do not run off the path, or you may fall and break the bottle,
and then your grandmother will get nothing; and when you go into
her room, don’t forget to say, “Good morning”, and don’t peep into
every corner before you do it.’
‘I will take great care,’ said Little Red-Cap to her mother, and
gave her hand on it.
The grandmother lived out in the wood, half a league from the
village, and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met
her. Red-Cap did not know what a wicked creature he was, and was
not at all afraid of him.
‘Good day, Little Red-Cap,’ said he.
‘Thank you kindly, wolf.’
‘Whither away so early, Little Red-Cap?’
‘To my grandmother’s.’
‘What have you got in your apron?’
‘Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grand-
mother is to have something good, to make her stronger.’
‘Where does your grandmother live, Little Red-Cap?’
‘A good quarter of a league farther on in the wood; her house
stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below;
you surely must know it,’ replied Little Red-Cap.
The wolf thought to himself: ‘What a tender young creature!
what a nice plump mouthful—she will be better to eat than the old
woman. I must act craftily, so as to catch both.’ So he walked for
a short time by the side of Little Red-Cap, and then he said: ‘See,
Little Red-Cap
Written by The Brothers Grimm
Illustrated by Peter Lawrence
Taylor, Edgar, and Marian Edwardes, translators, Grimm’s Fairy Tales. Maynard,
Merrill, 1905.