Passa al documento

La favola di cappuccetto rosso in inglese

Appunti sulla fiaba di Cappuccetto Rosso Little Red Cap in inglese, Un...
Corso

Pedagogia Generale (65137)

120 Documenti
Gli studenti hanno condiviso 120 documenti in questo corso
Anno accademico: 2021/2022
Caricato da:
Studente anonimo
Questo documento è stato caricato da uno studente come te che ha optato per l'anonimità.
Università degli Studi di Genova

Commenti

accedi o registrati per pubblicare commenti.

Anteprima del testo

© The University of Newcastle, Australia 1

O

nce upon a time there was a dear little girl who was loved by everyone who looked at her, but most of all by her grand- mother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else; so she was always called ‘Little Red- Cap.’ One day her mother said to her: ‘Come, Little Red-Cap, here is a piece of cake and a bottle of wine; take them to your grand- mother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing; and when you go into her room, don’t forget to say, “Good morning”, and don’t peep into every corner before you do it.’ ‘I will take great care,’ said Little Red-Cap to her mother, and gave her hand on it. The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met her. Red-Cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him. ‘Good day, Little Red-Cap,’ said he. ‘Thank you kindly, wolf.’ ‘Whither away so early, Little Red-Cap?’ ‘To my grandmother’s.’ ‘What have you got in your apron?’ ‘Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grand- mother is to have something good, to make her stronger.’ ‘Where does your grandmother live, Little Red-Cap?’ ‘A good quarter of a league farther on in the wood; her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below; you surely must know it,’ replied Little Red-Cap. The wolf thought to himself: ‘What a tender young creature! what a nice plump mouthful—she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both.’ So he walked for a short time by the side of Little Red-Cap, and then he said: ‘See,

Little Red-Cap

Written by The Brothers Grimm Illustrated by Peter Lawrence

Taylor, Edgar, and Marian Edwardes, translators, Merrill, 1905. Grimm’s Fairy Tales****. Maynard,

2 © The University of Newcastle, Australia

Little Red-Cap, how pretty the flowers are about here—why do you not look round? I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing; you walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry.’ Little Red-Cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers grow- ing everywhere, she thought: ‘Suppose I take grandmother a fresh nosegay; that would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time’; and so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood. Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother’s house and knocked at the door. ‘Who is there?’ ‘Little Red-Cap,’ replied the wolf. ‘She is bringing cake and wine; open the door.’ ‘Lift the latch,’ called out the grandmother, ‘I am too weak, and cannot get up.’ The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother’s bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap laid himself in bed and drew the curtains. Little Red-Cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her. She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself: ‘Oh dear! how uneasy I feel today, and at other times I like being with grandmother so much.’ She called out: ‘Good morning,’ but received no answer; so she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange. ‘Oh! grandmother,’ she said, ‘what big ears you have!’ ‘The better to hear you with, my child,’ was the reply. ‘But, grandmother, what big eyes you have!’ she said. ‘The better to see you with, my dear.’ ‘But, grandmother, what large hands you have!’ ‘The better to hug you with.’ ‘Oh! but, grandmother, what a terrible big mouth you have!’ ‘The better to eat you with!’ And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up Red-Cap.

Questo documento è stato utile?

La favola di cappuccetto rosso in inglese

Corso: Pedagogia Generale (65137)

120 Documenti
Gli studenti hanno condiviso 120 documenti in questo corso
Questo documento è stato utile?
© The University of Newcastle, Australia 1
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by
everyone who looked at her, but most of all by her grand-
mother, and there was nothing that she would not have given to the
child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her
so well that she would never wear anything else; so she was always
called ‘Little Red- Cap.’
One day her mother said to her: ‘Come, Little Red-Cap, here
is a piece of cake and a bottle of wine; take them to your grand-
mother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out
before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly
and do not run off the path, or you may fall and break the bottle,
and then your grandmother will get nothing; and when you go into
her room, don’t forget to say, “Good morning”, and don’t peep into
every corner before you do it.’
‘I will take great care,’ said Little Red-Cap to her mother, and
gave her hand on it.
The grandmother lived out in the wood, half a league from the
village, and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met
her. Red-Cap did not know what a wicked creature he was, and was
not at all afraid of him.
‘Good day, Little Red-Cap,’ said he.
‘Thank you kindly, wolf.’
‘Whither away so early, Little Red-Cap?’
‘To my grandmother’s.’
‘What have you got in your apron?’
‘Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grand-
mother is to have something good, to make her stronger.’
‘Where does your grandmother live, Little Red-Cap?’
A good quarter of a league farther on in the wood; her house
stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below;
you surely must know it,’ replied Little Red-Cap.
The wolf thought to himself: ‘What a tender young creature!
what a nice plump mouthful—she will be better to eat than the old
woman. I must act craftily, so as to catch both.’ So he walked for
a short time by the side of Little Red-Cap, and then he said: ‘See,
Little Red-Cap
Written by The Brothers Grimm
Illustrated by Peter Lawrence
Taylor, Edgar, and Marian Edwardes, translators, Grimm’s Fairy Tales. Maynard,
Merrill, 1905.