- Informazioni
- Chat IA
Questo documento è stato utile?
Il tedesco: lingua pluricentrica
Corso: lingue e culture moderne (L11)
265 Documenti
Gli studenti hanno condiviso 265 documenti in questo corso
Università: Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Questo documento è stato utile?
Deutsche als Plurizentrische Sprache
Lingua diffusa in più nazioni e regioni come lingua nazionale e ufficiale , le sue
norme e codificazioni non sono quindi uniformi.
Possono esistere più varietà standard ugualmente valide.
Il tedesco si distingue in varietà nazionali le quali si distinguono per la presenza di
specifiche varianti nazionali= singole forme linguistiche caratteristiche di una
varietà.
Ci sono molti contatti tra i parlanti di lingua tedesca, ci sono differenze ma non
profonde come quelle dell’inglese
Centri linguistici:
GERMANIA Il tedesco è una lingua PLURICENTRICA
SVIZZERA
AUSTRIA
Semicentri: Belgio, Liechtenstein, Lussemburgo e Alto Adige.
CRITERI DI UNA LINGUA PLURICENTRICA:
- si usa in più Stati
- è lingua ufficiale in più di uno Stato sovrano
- la lingua dev’essere simile a quella di altri paesi
- la lingua dispone di più di una varietà standard
- la varietà è la norma nella legislazione nazionale
- le differenze delle lingue corrispondono a differenze culturali e differenti condizioni di
vita
- è insegnata nelle scuole
- i parlanti sono “leali” alla loro varietà( sentono distinzioni con altre varietà)
CENTRO LINGUISTICO: è una nazione o una comunità linguistica che ne fa parte ( es.
Svizzera) ovvero possiede una propria varietà nazionale
VARIETÀ NAZIONALI: le varianti di tedesco in base al paese ( sono codificate)
Altre varietà possono essere i DIALETTI ma NON sono codificati.
Nelle categorie grafia, fonologia, grammatica risiedono delle differenze.
Nella comunicazione quotidiana la differenza viene notata nei tratti prosodici: il ritmo,
l’intonazione delle frase e la velocità di enunciazione.
Le varianti specifiche sono distribuite in un solo paese, le non specifiche in più centri
linguistici.
2004: primo dizionario completo delle varianti: Variantenwörterbuch des Deutschen: opera
fondamentale per cogliere le varietà del lessico tedesco e la sua distribuzione.
Hanno collaborato studiosi tedeschi, austriaci e svizzeri ma anche lussemburghesi,
sudtirolesi e del Liechtenstein.
Asimmetrie fra i diversi centri nazionali del tedesco:
Germania: 82 milioni parlanti
Austria: 8.1 milioni parlanti
Svizzera:7.3 milioni parlanti
Per la copiosità di parlanti in Germania si pensa che la varietà standard sia la loro e viene
giudicata come la più corretta e prestigiosa.
1) VARIETÀ° AUSTRIACA:
Varianti nazionali Austriacismi
Trafik= Klosk Paradeiser= Tomate